Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

die Sucht nach Geld

  • 1 die schnöde Sucht nach Geld

    арт.
    высок. гнусная алчность, страсть к деньгам

    Универсальный немецко-русский словарь > die schnöde Sucht nach Geld

  • 2 Sucht

    Sucht f =, Süchte страсть; ма́ния (тж. мед.), die
    Sucht nach Geld страсть к деньга́м, а́лчность
    die Sucht, alles zu tadeln страсть всё хули́ть
    er leidet an der krankhaften Sucht zu stehlen он страда́ет клептома́нией
    Sucht f =, Süchte мед. наркома́ния, токсикома́ния
    Sucht f =, Süchte разг. боле́знь; die fallende Sucht паду́чая боле́знь, эпиле́псия

    Allgemeines Lexikon > Sucht

  • 3 Sucht

    f =, Süchte
    1) страсть; мания (тж. мед.)
    die Sucht nach Geld — страсть к деньгам, алчность
    die Sucht, alles zu tadeln — страсть всё хулить
    3) разг. болезнь
    die fallende Sucht — падучая болезнь, эпилепсия

    БНРС > Sucht

  • 4 Sucht

    Sucht f =, Sǘ chte
    1. (боле́зненная) страсть, ма́ния, неудержи́мое влече́ние

    die Sucht nach Vergnǘ gen — жа́жда удово́льствий

    die schnö́de Sucht nach Geld высок. — гну́сная а́лчность, страсть к деньга́м

    2. мед. наркома́ния, токсикома́ния

    die f llende Sucht уст. — паду́чая (боле́знь)

    Большой немецко-русский словарь > Sucht

  • 5 Sucht

    1) (nach etw.) übermäßiger Hang, krankhaftes Streben боле́зненная страсть <боле́зненное влече́ние> к чему́-н. die (schnöde) Sucht nach Geld ни́зменная <гну́сная> страсть к деньга́м. er leidet an der krankhaften Sucht, alles herabzusetzen у него́ страсть всё хули́ть / он страда́ет боле́зненной привы́чкой всё руга́ть. etw. ist bei jdm. die < eine> reine Sucht, etw. ist bei jdm. zur (reinen) Sucht geworden что-н. ста́ло ма́нией у кого́-н.
    2) Medizin наркома́ния die fallende Sucht паду́чая боле́знь

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Sucht

  • 6 Leichtsinn

    m: das sagen Sie so in Ihrem jugendlichen Leichtsinn! вы говорите об этом так беспечно (по неопытности). Ich soll mir einfach eine Taxe nehmen und die Sachen hinbringen. Das sagt sie so in ihrem jugendlichen Leichtsinn. Aber woher soll ich dazu Geld nehmen? Bruder Leichtsinn легкомысленный человек. Bruder Leichtsinn ist ein falscher Berater im Straßenverkehr.
    Beim Fest der Sinne tanzt auch Bruder Leichtsinn mit, die Seele sucht nach Abenteuer.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Leichtsinn

  • 7 Mond

    m: den Mond anbellen фам. лаяться, ругаться (в состоянии бессильной ярости). Was willst du mit deinem ewigen Schimpfen erreichen? Du bellst doch den Mond an. den Mond am hellen Tage suchen напрасно стараться делать что-л., не достичь желаемого. Ich weiß, er bewirbt sich um die Tochter seines Chefs, aber da sucht er den Mond am hellen Tage. jmdn. auf den [zum] Mond schießen können [mögen] фам. хотеть избавиться от кого-л., послать к чёрту кого-л. Den Kerl möchte ich am liebsten auf den Mond schießen, auf [hinter] dem Mond leben жить в отрыве от действительности
    ты где живёшь?
    с луны свалился? Menschenskind, daß einer so auf dem Mond leben kann! Hast du von der Katastrophe nichts gehört?
    Du lebst wohl hinter dem Mond, daß du nicht weißt, daß unsere Fußballmannschaft gewonnen hat. in den Mond gucken [kieken] остаться с носом, остаться ни с чем. Wer spät kam, konnte in den Mond gucken. Die Pins waren schon vergriffen.
    Dafür, daß ich euch die Erlaubnis zum Zelten besorgt habe, darf ich jetzt in den Mond gucken und zu Hause bleiben? etw. in den Mond schreiben пиши пропало. Dieses Geld kannst du in den Mond schreiben, er gibt das Gepumpte nie zurück. nach dem Mond greifen хотеть луну с неба [птичьего молока] (о невыполнимом капризе). Du möchtest dieses Buch geschenkt bekommen? Aber da greifst du nach dem Mond, du bist wohl vom Mond gefallen ты что, с луны свалился? (о человеке, который не знает о чём-л., хорошо известном другим). die Uhr geht nach dem Mond часы врут. Du scheinst nicht zu wissen, daß deine Uhr nach dem Mond geht. Jetzt ist es schon 12. bei jmdm. geht der Mond auf фам. шутл. у кого-л. пробивается лысина. Bei dir geht ja auch schon der Mond auf, kannst dir ja bald den Friseur ersparen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mond

См. также в других словарях:

  • Die Jagd nach Liebe — Heinrich Mann im Jahr 1906 Die Jagd nach Liebe ist ein Roman von Heinrich Mann, erschienen 1903. Der dekadente Millionärssohn Claude begehrt die schöne Ute, wird sie aber nie besitzen. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Die Frau, nach der man sich sehnt — Filmdaten Originaltitel Die Frau, nach der man sich sehnt Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Sucht — Abhängigkeit; Laster; Abhängigkeitserkrankung; Suchtverhalten * * * Sucht [zʊxt], die; , Süchte [ zʏçtə] und Suchten [ zʊxtn̩]: 1. maßlos oder krankhaft übersteigertes Verlangen nach etwas: ihre Sucht nach Vergnügungen; ihn trieb die Sucht nach… …   Universal-Lexikon

  • Die Arbeiten des Herkules — (Originaltitel The Labours of Hercules) ist eine Kurzgeschichtensammlung von Agatha Christie. Sie erschien zuerst 1947 in den USA bei Dodd, Mead and Company [1] [2] und im Vereinigten Königreich im September desselben Jahres im Collins Crime Club …   Deutsch Wikipedia

  • Die Mestizin — Die Mestizin, im argentinischen Original „Ema, la cautiva“ (abgeschlossen 1978, veröffentlicht 1981), ist ein Roman von César Aira und 2004 auf Deutsch erschienen.[1] Er spielt in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts in dem sich zum… …   Deutsch Wikipedia

  • Geld — ist das für Zwecke des Umlaufs bestimmte Gut, das im Verkehr als Ausgleichungsmittel von Leistung und Gegenleistung dient und zur üblichen oder gesetzlichen Tilgung der Verbindlichkeiten allgemeine Geltung hat. Die deutsche Benennung wird auf das …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Die Simpsons/Familie — Die Mitglieder der fiktiven Simpsons Familie sind die Protagonisten der gleichnamigen Zeichentrickserie Die Simpsons. Die Familie besteht aus den Eltern Homer und Marge Simpson, sowie den drei Kindern Bart, Lisa und Maggie. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Simpsons (Familie) — Die Mitglieder der fiktiven Simpsons Familie sind die Protagonisten der gleichnamigen Zeichentrickserie Die Simpsons. Die Familie besteht aus den Eltern Homer und Marge Simpson, sowie den drei Kindern Bart, Lisa und Maggie. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Die nächtliche Erleuchtung des Staatsdieners Varamo — ist eine Novelle des argentinischen Schriftstellers César Aira. Das Buch wurde 2002 in Barcelona unter dem Titel „Varamo“ veröffentlicht und erschien 2006 auf Deutsch. Ort der Handlung ist Colón im Jahr 1923, wo Varamo, Schreiber in einem in… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Physiker — ist eine Komödie des Schweizer Schriftstellers Friedrich Dürrenmatt. Sie entstand im Jahr 1961 und wurde am 21. Februar 1962 unter der Regie von Kurt Horwitz im Schauspielhaus Zürich uraufgeführt. 1980 überarbeitete Dürrenmatt das Theaterstück zu …   Deutsch Wikipedia

  • Die Farben der Magie — Die Scheibenwelt Romane sind eine Reihe von Romanen von Terry Pratchett, die in der fiktiven Scheibenwelt spielen. Bisher erschienen 36 Romane, die auch ins Deutsche übertragen wurden. Hier erfolgt eine Auflistung der deutschen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»